[NEWS]คุณสงสัยไหมว่า ทำไมถึงยังมีเนื้อร้องภาษาเกาหลีในเพลงที่แปลงเป็นภาษาญี่ปุ่นอยู่??
ในวันนี้ ( 6 ตุลาคม) เอ็มวีตัวใหม่ล่าสุดของเก้าสาวเรียวขาสวย SNSD อย่างเพลง Gee ก็ ได้ฤกษ์ถูกปล่อยออกมาสู่สายตาแฟนๆ ก่อนที่จะทำการวางแผงจริงในวันที่ 20 ตุลาคมนี้นั้น มีหลายคนได้ออกมาตั้งข้อสังเกตเกี่ยวกับการที่สาวๆสองวงทั้ง SNSD และ KARA นำเพลงในเวอร์ชั่นเกาหลีของตนเองมาดัดแปลงใหม่ให้เป็นเวอร์ชั่นญี่ปุ่น
ที นี้เราลองมาดูเนื้อร้องที่ร้องซ้ำๆในเพลง Gee เวอร์ชั่นเกาหลีกัน อย่างเช่นคำว่า “진짜 진짜ชินจา ชินจา (จริงๆ) แปลงเป็น チンチャ チンチャ” และ “좋아 좋아โชอา โชอา (ชอบๆ) แปลงเป็น チョアッ チョアッ ” ส่วนเพลง Mister ของวง KARA นั้นก็มีคำที่ร้องซ้ำๆกันอย่างเช่น “똑딱똑딱 ตกตักตกตัก (เสียงนาฬิกา) แปลงเป็นトッタトッタ”และ “자꾸자꾸 ชากูชากู (ซ้ำๆหลายๆครั้ง) แปลงเป็นジャックジャック”
เพลง เกาหลีที่ดัดแปลงไปเป็นเวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นสองเพลงข้างต้นนี้ ได้นำเนื้อเพลงในภาษาเกาหลีมาสอดแทรกเข้าไป เป็นเพราะคำต่างๆเหล่านั้นถือได้ว่าเป็นจุดขายหนึ่งของเพลงเช่นกัน นี่จึงเป็นเหตุผลที่ว่าทำไมเนื้อร้องเกาหลียังมาปรากฏอยู่ในเพลงที่แปลงเป็น ภาษาญี่ปุ่นอีก และนี่จึงเป็นเบื้องหลังความนิยมที่บรรดาแฟนๆแดนปลาดิบมีต่อ K-POP อยู่ในขณะนี้ อีกทั้งพวกเขายังมีความตั้งใจที่จะเรียนรู้ภาษาและวัฒนธรรมเกาหลีเพิ่มขึ้น อีกด้วย
ผู้คนในวงการอุตสาหกรรมเพลงท่านหนึ่งได้ออกมาเปิดเผยว่า “แฟนๆ K-POP ชาว ญี่ปุ่นไม่ค่อยจะยอมรับความคิดที่เกิร์ลกรุ๊ปสองวงนี้ออกอัลบั้มเพลงในเวอร์ ชั่นภาษาญี่ปุ่นครับ และยังมีอีกหลายเสียงที่เรียกร้องให้พวกเขามาโปรโมตเพลงเกาหลีแบบต้นฉบับ ดั้งเดิมเลย ซึ่งทางเราก็ได้รับความคิดเห็นของกลุ่มคนเหล่านี้ไว้พิจารณา และจึงได้ใส่คำเกาหลีไว้ในเนื้อร้องของเพลงที่ดัดแปลงเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ”
เขา ยังกล่าวต่ออีกว่า “เสียงในภาษาเกาหลีดูจะมีพลังมากกว่าภาษาญี่ปุ่นรวมถึงทำนองที่โดนใจ นั่นถือเป็นเสน่ห์เล็กๆน้อยๆในเพลง คน ญี่ปุ่นและบรรดาแฟนเพลงคิดว่า เพลงและเนื้อร้องเกาหลีดูทันสมัย นั่นจึงเป็นเหตุผลที่พวกเขายอมรับเนื้อร้องภาษาเกาหลีในเพลงญี่ปุ่นได้ครับ”
ขณะ ที่ตัวแทนอีกท่านกล่าวเสริมต่อว่า “ มีแฟนๆ K-POP จำนวนมากที่รักและชื่นชอบในความทันสมัยของเนื้อเพลงเกาหลี เหมือนกับการที่ผู้คนแห่กันมาเรียนภาษาเกาหลีด้วยการดูซีรีย์เกาหลี และวัยรุ่นชาวญี่ปุ่นก็เริ่มที่จะสนใจอยากจะเรียนภาษาเกาหลีมากขึ้นด้วย ครับ”
-----------------------------------------
Credit :popcornfor2.com
Re Upload : muay♥KaRa@withkara
-------------------------------------------
ในวันนี้ ( 6 ตุลาคม) เอ็มวีตัวใหม่ล่าสุดของเก้าสาวเรียวขาสวย SNSD อย่างเพลง Gee ก็ ได้ฤกษ์ถูกปล่อยออกมาสู่สายตาแฟนๆ ก่อนที่จะทำการวางแผงจริงในวันที่ 20 ตุลาคมนี้นั้น มีหลายคนได้ออกมาตั้งข้อสังเกตเกี่ยวกับการที่สาวๆสองวงทั้ง SNSD และ KARA นำเพลงในเวอร์ชั่นเกาหลีของตนเองมาดัดแปลงใหม่ให้เป็นเวอร์ชั่นญี่ปุ่น
ที นี้เราลองมาดูเนื้อร้องที่ร้องซ้ำๆในเพลง Gee เวอร์ชั่นเกาหลีกัน อย่างเช่นคำว่า “진짜 진짜ชินจา ชินจา (จริงๆ) แปลงเป็น チンチャ チンチャ” และ “좋아 좋아โชอา โชอา (ชอบๆ) แปลงเป็น チョアッ チョアッ ” ส่วนเพลง Mister ของวง KARA นั้นก็มีคำที่ร้องซ้ำๆกันอย่างเช่น “똑딱똑딱 ตกตักตกตัก (เสียงนาฬิกา) แปลงเป็นトッタトッタ”และ “자꾸자꾸 ชากูชากู (ซ้ำๆหลายๆครั้ง) แปลงเป็นジャックジャック”
เพลง เกาหลีที่ดัดแปลงไปเป็นเวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นสองเพลงข้างต้นนี้ ได้นำเนื้อเพลงในภาษาเกาหลีมาสอดแทรกเข้าไป เป็นเพราะคำต่างๆเหล่านั้นถือได้ว่าเป็นจุดขายหนึ่งของเพลงเช่นกัน นี่จึงเป็นเหตุผลที่ว่าทำไมเนื้อร้องเกาหลียังมาปรากฏอยู่ในเพลงที่แปลงเป็น ภาษาญี่ปุ่นอีก และนี่จึงเป็นเบื้องหลังความนิยมที่บรรดาแฟนๆแดนปลาดิบมีต่อ K-POP อยู่ในขณะนี้ อีกทั้งพวกเขายังมีความตั้งใจที่จะเรียนรู้ภาษาและวัฒนธรรมเกาหลีเพิ่มขึ้น อีกด้วย
ผู้คนในวงการอุตสาหกรรมเพลงท่านหนึ่งได้ออกมาเปิดเผยว่า “แฟนๆ K-POP ชาว ญี่ปุ่นไม่ค่อยจะยอมรับความคิดที่เกิร์ลกรุ๊ปสองวงนี้ออกอัลบั้มเพลงในเวอร์ ชั่นภาษาญี่ปุ่นครับ และยังมีอีกหลายเสียงที่เรียกร้องให้พวกเขามาโปรโมตเพลงเกาหลีแบบต้นฉบับ ดั้งเดิมเลย ซึ่งทางเราก็ได้รับความคิดเห็นของกลุ่มคนเหล่านี้ไว้พิจารณา และจึงได้ใส่คำเกาหลีไว้ในเนื้อร้องของเพลงที่ดัดแปลงเป็นภาษาญี่ปุ่นครับ”
เขา ยังกล่าวต่ออีกว่า “เสียงในภาษาเกาหลีดูจะมีพลังมากกว่าภาษาญี่ปุ่นรวมถึงทำนองที่โดนใจ นั่นถือเป็นเสน่ห์เล็กๆน้อยๆในเพลง คน ญี่ปุ่นและบรรดาแฟนเพลงคิดว่า เพลงและเนื้อร้องเกาหลีดูทันสมัย นั่นจึงเป็นเหตุผลที่พวกเขายอมรับเนื้อร้องภาษาเกาหลีในเพลงญี่ปุ่นได้ครับ”
ขณะ ที่ตัวแทนอีกท่านกล่าวเสริมต่อว่า “ มีแฟนๆ K-POP จำนวนมากที่รักและชื่นชอบในความทันสมัยของเนื้อเพลงเกาหลี เหมือนกับการที่ผู้คนแห่กันมาเรียนภาษาเกาหลีด้วยการดูซีรีย์เกาหลี และวัยรุ่นชาวญี่ปุ่นก็เริ่มที่จะสนใจอยากจะเรียนภาษาเกาหลีมากขึ้นด้วย ครับ”
-----------------------------------------
Credit :popcornfor2.com
Re Upload : muay♥KaRa@withkara
-------------------------------------------